biologus
biologus (üye)
Yurtdışı / Amatör

6. Türkçe Olimpiyatları

Arkadaşlar
bu sene altıncısı gerçekleşen Türkçe olimpiyatları Ankara'da gerçekleşiyor.

Ankara'da olan arkadaşlardan renkli kareler bekliyoruz.

110 Ülkeden gelen yabancı çocuklar Türkçe konuşarak birbileriyle yarışıyorlar.

Tarih: 26 Mayıs 2008, 18:19 - İp: 76.***.**8.255
pazarbey
pazarbey (Avukat)
Kütahya / Amatör

Valla ben seyrettim biraz acayip fotoğralar çıkacağına kanaat getirdim. Valla olmayı çok estirdim.
Zamzonumda gelir servisten belki o zamana kadar. Atlar gelirim valla.

 

Tarih: 26 Mayıs 2008, 23:14 - İp: 88.***.**7.234
eraycanli
eraycanli (üye)
Ankara / Amatör

gel abi gel, ben hep televizyondan ve vidyolardan izledim olimpiyatları önceki seneler ama hiç gitmedim, bu sene gidelim
zamzona ne oldu ya

 

Tarih: 26 Mayıs 2008, 23:18 - İp: 81.***.**7.8
panctom
panctom (Objektif)
İzmir / Amatör

Dünyada yok böyle güzel birşey..
çok duygulandım..

NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE..!!

Düşünün, dünya orada TÜRKÇE konuşuyor!

Gecen yıl İstanbul..

Bu yıl Ankara..

Ve;

Seneye de; İzmir olur inşallah!


NOT: Sevgili Mesut abi'nin (merson) uyarısıyla "holey" kısmını iptal ettim.
sanırım en azından bu topicte, türkçeyi daha düzgün kullanmalıyız.



#panctom' tarafından 28.05.2008 02:19:55 tarihinde düzenlendi.

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 03:48 - İp: 88.***.**9.229
merson
merson (üye)
Manisa / Amatör

Gerçekleşme üzerine:
Son yıllarda “gerçekleşme” sözcüğünü kullanmak moda oldu sanki.
“Gol attı” denmiyor “golü gerçekleştirdi”
“Yürüyüş yapıldı” yerine “yürüyüş gerçekleştirildi."
Örnekler çoğaltılabilir.
Bu konu açılırken kullanılan: “bu sene altıncısı gerçekleşen Türkçe olimpiyatları Ankara'da gerçekleşiyor.” cümlesinde olduğu gibi.
“HOLLEEEYYYYYYYYY..!!!!!!!" Türkçe’mizde olmayan bir ünlem, “Türkçe Olimpiyatları” ının ruhuna uymayan sözcükleri kullanmasak olur mu?


#merson' tarafından 27.05.2008 10:29:30 tarihinde düzenlendi.


#merson' tarafından 27.05.2008 10:30:22 tarihinde düzenlendi.

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 10:28 - İp: 88.***.**1.229
okyanus.
okyanus. (üye)
İstanbul / Profesyonel Fotoğrafçı

"Yaptı" da gerçekleşti gibi değil mi Merson ? Konuştu yerine konuşma yaptı demek doğru mu ?

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 16:21 - İp: 88.***.**9.242
biologus
biologus (üye)
Yurtdışı / Amatör

Sevgili merson
Sizi bilmem ama benim bu olimpiyatlari desteklememin sebeblerinden (uydurukcasi =nedenlerinden) biri bizzat kendim Turkcemizi ne duzgun yazabiliyorum nede konusabiliyorum. Hic iddiam yok bu konuda lakin boylesi yozlasmayi onleyecek birseylerin yapiliyor olmasi beni sevindirdigi icin actim bu konuyu.

50 sene once yazilmis kitaplari okumakta bile zorluk cekiyor insan. Yozlastiriliyor dil kasitli olarak.

O sizin tabir ettiginiz kelimeleride maalesef AYDIN diye gecinen bir grup sokuyor dilimize. Sonra birileride duzeltmeye calisiyor.

Umarim yeni yetisen nesil sahip cikar diline.

Aksi takdirde bir grup, yine sokusturur bir takim kelimeleri modernlik adina.
Bunlardan yalniz birine misal (uydurukcasi ORNEK) veriyorum.

Türkçe’de soru zarfı olarak kullanılan “neden” kelimesini pek çok İslamî menşeli kelimelerin yerine ikame etmeye çalıştılar. “Sebep, sâik, müessir, âmil, müsebbip, vesile, saika, illet, saye...” Dikkat edilirse bu kelimelerin arasında mana farklılıkları mevcuttur. Bu kelimeleri kaldırıp yerine “neden” kelimesini koymak dili fakirleştirmektir.

Onun icin bu olaya duzgun olmayan Turkcemle dahi destek veriyorum.
vesselam

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 16:29 - İp: 192.***.**9.70
randomrandom
randomrandom (Objektif)
İstanbul / Meraklı

Değerli biologus, sanırım sizin hasret duyduğunuz dil Osmanlıca. Olsun ona da razıyız, Arapça'dan, Farsça'dan çokça etkilenmiş olsa da...(en azından ben razıyım.) Göktürk yazıtlarını bugün hangimiz anlıyoruz ki? Beş yüz yıl, koca bir milletle yaşamış ve onun özü gibi olmuş bir lisan Osmanlıca... Sizin de dolaylı olarak anlattığınız gibi çok geniş, her düşüncenin karşılığında mutlaka bir kelimesi bulunan bir lisan...

Başka bir şey daha söylemek isterim; bugün bir Rus'un günlük konuşmasında kullandığı kelime sayısı 350.000 imiş. Bunu bugün bizim konuştuğumuz kelime sayısıyla yada mesela İngilizce'nin toplam kelime sayısıyla karşılaştırın... Arapça, Osmanlıca, Rusça ve Çince kelime sayısı en fazla olan lisanlarmış. Ve bizler değil Türkçe'yi Osmanlıcayı bile kaybettiğimiz için üzülmeli hatta üzüntüyü bırakıp bir an evvel toparlanmalıyız...

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 17:33 - İp: 88.***.**2.247
biologus
biologus (üye)
Yurtdışı / Amatör

Sevgili y.a.t

Soylediklerine katiliyorum.
Yalniz Osmanlica ile Turkce cok farkli degil. Osmanlica dedikleri sadece arap harfleriyle yazili olani. Yoksa Osmanlica oz mu oz Turkcedir.

Ben arap harfleriyle yazilsin demiyorum lakin OZ Turkcemiz (Osmanlica da diyebilirsiniz) de bulunan guzel ifadeleri kaldirip yerine uyduruk kelimler konulmasi uzucu.

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 18:40 - İp: 192.***.**9.70
okyanus.
okyanus. (üye)
İstanbul / Profesyonel Fotoğrafçı

osmanlıca dediğin dilin bırak öztürkçeyi, türkçe ile bile fazla bir ilgisi yoktur. Osmanlıcayı, Türkçe'nin sadece arap alfabesiyle ( alfabeyede biraz karışım yapmışlar ) yazılmış şekli sanıyorsun galiba.

Arapça farsça ve Türkçe nin karışımı bir dildir. Bir tür alaşım yani. 50 sene önceki kitapları okumakta zorluk çeksen de 300 yıl önce ki Yunus un Karacoğlanın söylediklerini gayet kolay anlayabilirsin. Çünkü Osmanlıca değil Türkçe söyledikleri için.

Osmanlıca halkın dili olmamıştır, saray dilidir. Sarayda da zaten kolay kolay Türk bulunmazdı. Osmanlı döneminde Anadoluda yaşayan Türkmenlerde anlamazdı osmanlıcayı. Türkçe, osmanlıca değildir.

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 20:18 - İp: 88.***.**9.242
hocha
hocha (Subjektif)
Yurtdışı / Amatör

güzel tartışma başlamış. herkesin fikirlerine saygıyla bakıyorum. osmanlıca türkçedir yada değildir... bunu burada konuşmak bile güzel. çok zıt fikirler gibi görünse de türkçesine değer veren, türkçeyi seven kişilerin tartışması olduğu için hepinize katılıyorum. almanya da türkçe öğretmeni olarak türkçenin değerini inanın çoğunuz benim kadar anlayamaz, bu olimpiyatlar da beni ne kadar etkiliyor anlatamam.

 

Tarih: 27 Mayıs 2008, 20:51 - İp: 88.***.**4.17